Publicado en Anexo TMC, Jeroglíficos, Pescado

Sopa de pescado

Receta de sopa de pescado de la t�a MaricarmenIngredientes:

  • Almejas 400 grs
  • Gambas 400 grs
  • 1 rape pequeño
  • 1 cabeza de merluza
  • Raspas diversas
  • 1 cogñac
  • 2 pimientas cayena
  • 1 cebolla regular
  • 4 cucharadas de tomate.
  • 1 panecillo 150grs
  • 1 puerro
  • Zanahoria
  • Espinacas

Se hace con todo esto un buen caldo, cociendo lo que se vaya a echar en la sopa sólo lo necesario y cuando esté se desmenuza y se pone aparte.

En la olla se pone la cebolla que se haga despacito, los puerros, las zanahorias, las espinacas y dos cucharadas de arroz. Cuando esté hecho se añade el caldo colado y XXXXXX sus ingredientes, se le añade el tomate frito y que cueza 15 minutos. Se añade la pimienta y el coñac.

¿presados? ¿picados?

Esta es la palabra jeroglífico de hoy. Yo leo “presadas”, que para mí no tiene mucho sentido. Quizá ponga picadas, por la lógica de la receta supongo que una vez hechas las verduras hay que escurrirlas bien y añadirlas a la olla para que se rehoguen un poco con todo lo demás antes de añadir el caldo y cocer la sopa. Le preguntaremos a la tía.

Autor:

Estoy a punto de cumplir 44 años, hace 3 me volví a subir en una bicicleta después de muchos años y eso, me cambió la vida, la forma de pensar y hasta la alegría del corazón. Me gusta moverme en bici, salir en bici, viajar en bici, pasear en bici, ir de compras en bici, o lo que se tercie... pero en bici :)

7 comentarios sobre “Sopa de pescado

  1. mmm no conocía esa palabra, he mirado en la real academia

    presada.
    (De presa).
    1. f. Agua que se junta y retiene en el caz del molino para servir de fuerza motriz durante cierto tiempo, si la corriente no basta para el trabajo continuo.

    presado, da.
    (Del lat. prasĭus, de color verde).
    1. adj. De color verde claro.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Por cierto me acabo de dar cuenta que la RAE tiene todos los derechos reservados… sobre el castellano ?

  2. me parece que es “piezados”, y aunke se dude la existencia de tal palabra, se aplica a una necesidad explicita del detalle de la recete, a juicio critico, lo que ,mas importa es hacer lo que dice en la receta y la intencion de la abuelita que lo escribio para que nosotros tengamos la idea exacta.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s